Though it keeps resurfacing, it has been pushed back often, being accused of bigotry, racism, elitism, casteism, anti-democratic nature, the list is endless. But it is beyond doubt, one of the preeminent philosophical works and has been quoted, referenced or adapted by almost all of the major thinkers since. The ideas of Socrates have had an afterlife that is as long and varied as the thousand year journey envisioned for souls in the famous Story of Er.
A Dialogue in 16 Chapters Published: March 16, Alain Badiou, Plato's Republic: A Dialogue in 16 Chapters, Susan Spitzer tr.
Reviewed by Sol Goldberg, University of Toronto Plato's "cave allegory" is among the best-known passages in the entire history of philosophy, perhaps even in the entire history of literature.
This brief narrative not only remains a fixture in introductions to the discipline for its account of the philosophical enterprise and its challenges, but has also become part of the fabric of popular culture where it serves as a convenient and dramatic image of the pursuit of truth and freedom.
Its current popularity and familiarity can make it quite difficult for us, however, even to consider, let alone to re-enact, how we, if among its first audience, might have received this early account of philosophy, which, bear in mind, was at that time itself hardly more than a fledgling venture with an uncertain future.
It is fortunate for us, then, that Plato provides a report. In short, an analogy now perfectly obvious to us originally was crafted to de-familiarize the most familiar reality of all. This thought occurred to me repeatedly as I read Alain Badiou's book.
The book is many things: But, more than anything else, it is strange. I don't just mean that I found the book strange, though that word captures as well as any my overall experience in reading it. I mean primarily that its general intent seems to be estranging in the sense that Viktor Shklovsky uses this term to describe poetry in "Art as Technique.
But, at the same time, hypertranslation remains a kind of translation, a procedure for conveying the sense of something from one context to another. Hence, however peculiar or particular its method and practice might be, it nevertheless still reveals a certain judgment about that which is being hypertranslated and about how it is best hypertranslated into its new framework, a judgment, that is, about the source text in its native context and about the target context in which the new text hopes to find a home.
To answer these questions, I'll first review Badiou's account of his method and then examine some of the peculiar results of its application with the intent of highlighting what struck me as the pervasively strange feature of the book, namely, the rejection or abandonment of anything like Plato's hope for a world governed by an ideal of reason and his belief that rational dialogue provides the only chance for approximating that ideal.
Although mostly concerned here with how Badiou's hypertranslation is strange and estranging in its effort to undermine this classically Platonic project by means of Plato's classical text, I'll also add some final words about how one might nevertheless consider this strangeness productive.
Badiou describes his method of "treating the text" twice, once in greater depth in the "Preface" written for the original French volume and reproduced in the English edition, which is what I readand also briefly in the "Author's Preface to the English Edition.
Badiou explains there that his method is "never a forgetting of the original text, not even of its details" even if it is also "almost never a 'translation' in the usual sense of the term"; that "Plato was ever-present, although perhaps not a single one of his sentences was restored exactly as he wrote it"; and that while each revision "would depart one step further from the letter of the original text.
The difference in the two statements is noteworthy, for it reveals not so much a tension in his method per se as a degree of ambivalence in Badiou's attitude towards Plato.
But Badiou has chosen not to do so. Instead, while wanting not to be shackled in any way by Plato's original, he nevertheless wants his version to be more than merely indirectly associated with it.The Republic is arguably the most popular and most widely taught of Plato's writings.
Although it contains its dramatic moments and it employs certain literary devices, it is not a play, a novel, a story; it is not, in a strict sense, an essay.
Por alterar todos mis niveles hormonales habidos y por haber * * * * Introduccin Cuando el neurocientfico Barry Komisaruk me propuso participar en uno We had a few hours to burn at an brief review of platos the republic Ataturk Airport.
BUT NO MORE THAN THAT LEV an brief review of platos the republic GUMILEV () ETHNOGENESIS THE RUSSIAN PAST AND WORLD HISTORY. Greece being at a crossroads, Plato's new "constitution" in the Republic was an attempt to preserve Greece: it was a reactionary reply to the new freedoms of private property etc., that were eventually given legal form through Rome.
Accordingly, in ethical life, it was an attempt to introduce a religion that elevated each individual not as an owner of property, but as the possessor of an immortal soul.
The Republic by Plato in DOC, FB3, RTF download e-book. Welcome to our site, dear reader! All content included on our site, such as text, images, digital downloads and other, is the property of it's content suppliers and protected by US and international copyright laws. Plato seems to believe that the perfect life is led only under perfect conditions which is the perfect society.
Within the perfect society there would have to be justice. In the Republic it seems that justice is defined many different ways. Let’s now explore how Plato presents the theory of Forms in the Republic and what work the theory performs in that context.
Outlining the Republic One of his lengthier dialogues, the Republic seeks to provide an account of justice, the city-state, and the proper place of the individual in the city-state.